Ο κόσμος σε καραντίνα. Στα μπαλκόνια και στα παράθυρα. Από κάπου να ακούγεται το “A Città ‘e Pulecenella” και να παρασέρνει τους πάντες στο άκουσμά του. Σε μια γειτονιά της Νάπολι, το βίντεο. Τα κινητά που σηκώθηκαν και άρχισαν να γράφουν τις στιγμές.
Μέσω διαδικτύου, αυτό το τραγούδι, αυτές οι σκηνές… Ο κόσμος να χορεύει, να έχει τα χέρια ψηλά. Κάποιοι να έχουν πάρει σκεύη από την κουζίνα για να κάνουν θόρυβο. Τα μικρά παιδιά να βλέπουν τους μεγάλους να γελάνε και όλοι μαζί, μια άριστη χoρωδία, στο ρεφρέν.
“Comm’è bella comm’è bella
‘A citta’ ‘e Pulecenella
Comm’è bella comm’è bella
‘A citta’ ‘e Pulecenella”
Μια σπίθα που έκανε τις καρδιές να ριγήσουν. Να πάρουν θάρρος. Αυτός ο Πουλτσινέλα (Pulcinella), σαν να έκανε πάλι τα (όμορφα) δικά του.
Αυτός ο χαρακτήρας που προέρχεται από την Commedia dell’arte του 17ου αιώνα, τη λαϊκή ιταλική αυτοσχεδιαστική κωμωδία, τούτος ο Πουλτσινέλα, ένας βασικός χαρακτήρας του ναπολιτάνικου κουκλοθέατρου.
Ο Πουλτσινέλα που γιορτάζει την αστεία, τη φωτεινή πλευρά της ζωής και όλα τα θετικά συναισθήματα. Ολοι οι Ναπολιτάνοι το ξέρουν…
Ο Πουλτσινέλα αντιπροσωπεύει τον απλό άνθρωπο που προσπαθεί να αντιμετωπίσει όλα του τα προβλήματα με ένα χαμόγελο. Κάνει πλάκα με τους πιο δυνατούς και είναι πάντα έξυπνος. Καταφερτζής…
Του είναι επίσης δύσκολο να μείνει σιωπηλός. Για αυτό και υπάρχει αυτή η έκφραση στην Ιταλία. “Il segreto di Pulcinella”. Το μυστικό του Πουλτσινέλα. Το λες όταν θέλεις να περιγράψεις κάτι που όλοι το ξέρουν. Σαν να φώναζε η Ιταλία, το μυστικό του Πουλτσινέλα. Δεν θα λυγίσει. Και παίρνει δύναμη και θάρρος.
Το “A Città ‘e Pulecenella”, είναι ένα τραγούδι αφιερωμένο στη Νάπολη, που γράφτηκε από τον Claudio Mattone για την ταινία “Scugnizzi” του 1989.
Αγαπήθηκε πολύ από τον κόσμο. Εχει αρκετές διασκευές από τότε, μεταξύ άλλων και από τον Ναπολιτάνο, Gigi D’Alessio.
Οπου και να μπεις στο διαδίκτυο, στα video των τραγουδιών, και διαβάσεις τα σχόλια από κάτω είναι σαν να έχει διαλέξει αυτό το τραγούδι ο κόσμος τριγύρω για να στείλει τη δύναμη, το θάρρος και τις ευχές στην Ιταλία.
Ενδεικτικά κάποια από τα σχόλια
-I discovered this song when I saw the video of Italians singing on their balconies because of the coronavirus quarantine. I admired their spirit. And I fell in love with the song. Greetings from Greece
-Stay strong, ITALY! Our hards are with you! We are Latin, we are strong! FORZA ITALIA! You can make it!
-All the best from Romania!
-Best wishes to all Italians from south Germany! Together we will overcome this disease!
-From Russia with love!
-Αmazing! This should be the Coronavirus anthem and someone should create a crowdsourced video of this song from people around the world to the Italians. Greetings from Prague!
-One of my favorite songs from one of my favorite Italians.. Stay Strong Italia. from Australia
-From Egypt we passed a hard hurricane and Italian will pass Corona virus test Never give up
-Stay strong Italia! We’ll all get out of this crisis stronger, and closer. We’re humans and will stay so!
Λες και γαντζώθηκαν πάνω σε αυτό το τραγούδι, σε αυτό τον ρυθμό της ταραντέλας για να πάρουν και να δώσουν δύναμη και θάρρος.
-I found this song after watching a video about Italians singing on balconies because of coronavirus. Very nice song. Greetings from Russia.
-Coronavirus braught me here. Stay strong Italia
-We will beat the Coronavirus
-My nonno used to sing this to me when I was little. Didn’t hear it anymore after he died. But then I saw it on social media. My mama started crying
-Stay strong Italy! We pray for you! Greetings from Belgrade, Serbia.
-Forza ITALIA .Greetings from ATHENS GREECE.
-Forza italia! Greetings from Israel! Soon you will win this virus! You are a strong nation with a strong spirit and long and great history and culture! Stay strong!